NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’L-VİTR

<< 580 >>

الأمر بالوتر قبل الفجر

6- Vitrin Sabah Namazmdan Önce Kılınmasının Emredilmesi

 

أخبرنا يحيى بن درست قال نا أبو إسماعيل قال نا يحيى بن أبي نضرة عن أبي سعيد عن النبي صلى الله عليه وسلم قال أوتروا قبل الفجر

 

[-: 1396 :-] Ebu Said'in bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Fecr'den önce vitir kılınız" buyurdu.

 

Mücteba: 3/231; Tuhfe: 4384.

 

Diğer tahric: Müslim 754/160, 161; İbn Mace 1189; Tirmizi 468; Ahmed b. Hanbel 11001.

 

 

الوتر بعد الأذان

7- Sabah Ezanından Sonra Vitrin Kllmması

 

أخبرنا يحيى بن حكيم المقوم قال نا بن أبي عدي عن شعبة عن إبراهيم بن محمد بن المنتشر عن أبيه أنه كان في مسجد عمرو بن شرحبيل فأقيمت الصلاة فجعلوا ينتظرونه فجاء فقال إني كنت أوتر وقال سئل عبد الله هل بعد الأذان وتر قال نعم وبعد الإقامة وحدث عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه نام عن الصلاة حتى طلعت الشمس ثم صلى

 

[-: 1397 :-] İbrahim b. Muhammed b. el-Münteşir anlatıyor: Muhammed b. el-Münteşir, Amr b. Şurahbıl'in mescidinde idi. Namaz için kamet getirildi. Amr'ı beklemeye başladılar. Bir süre sonra geldi. Dedi ki: "Vitir kılıyordum, onun için geciktim." İbn Mes'ud'a: "Ezandan sonra vitir kılınır mı?" diye soruldu, O da: "Evet, kametten sonra bile kılınabilir" dedi ve Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'in uyuya kaldığını ve güneş doğunca uyanıp namaz kıldığını aktardı.

 

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال نا القاسم بن معن قال نا إبراهيم بن محمد بن المنتشر عن أبيه عن أبي ميسرة قال جاء رجل إلى عبد الله فقال أوتر بعد النداء فقال نعم وبعد الإقامة قال أبو عبد الرحمن كان القاسم بن معن من الثقات إلا أنه كان مرجئا

 

[-: 1398 :-] Ebu Meysere anlatıyor: Bir adam ibn Mes'ud'a gelerek: "Sabah ezanından sonra vitir kılnır mı?" diye sorunca ibn Mes'ud şöyle dedi: "Evet, hatta kamet getirildikten sonra bile kılınabilir,"

 

Nesai der ki: "Kasım b, Ma'n, güvenilir ravilerdendir. Ancak kendisi Mürcie fırkasındandır, "